Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.
贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。
organe m. 脏; ; 部件; 机构; 机关
organe Yang 阳脏
organe analogue 同功
organe auditif 听觉
organe caliciforme 杯状
organe cible 靶
organe creux 空腔, 形脏
organe d'allumage 点火系统
organe de (l'odorat, l'olfaction) 嗅觉
organe de Corti 柯替氏
organe de Weber 前列腺囊
organe de commande 操纵机构
organe de filtration 滤过
organe de la phonation 发声
organe de mise à feu 击发机构
organe de sens 感
organe du goût 味觉
organe du tact 触觉
organe effectif 效应[、物]
organe et entraille 脏
organe exécutif 执行机构
organe génital 殖
organe isolé 离体
organe lymphatique 淋巴
organe permanent 常设机构
organe sensoriel 感觉; 感觉
organe solitaire 孤脏
organe vestibulaire 前庭
organe visuel 视觉
organe vocal 发音
organe atelier m.
organe fils (l') atteint affecte l'organe mère 子病及母
organe trésor m. 脏
organes (génitaux, sexuels) 性
organes (sexuels, reproducteurs) 殖
organes Yin 牝脏
organes de pilotage 操纵系统
organes génitaux 殖
organes génitaux externes 外殖
organes interne 内脏
organes judiciaires 司法(部门、机关)
organes spirituels 神脏
organes vitaux du corps humain 五脏六
contraction de l'organe génital 里急
névrose d'organe 神经症
purger l'organe fils en cas de plénitude 实则泻其子
renforcer l'organe mère en cas de vide de l'organe fils 虚则补其母
renforcer l'organe mère en cas de vide de l'organe fils 虚则补其母
dysfonction de l'organe de réserve 【医学】封藏失职
organe chargé de transmission 【医学】传导之
Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.
贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国有最高代表性的机构。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的代表性更为广泛。
La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.
该全国委员会是一个关于性别平等问题的国家一级协商机构。
La Commission nationale pour les femmes est un organe statutaire créé par le Parlement.
全国妇女委员会是由议会设立的法定机构。
Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.
在这些草案中重申了大会交给这些机构的重要任务。
Comme indiqué au chapitre II.B, le Conseil d'administration est l'organe décisionnel et stratégique.
如第二.B节所述,执行局是决策和战略机构。
Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.
它还注意到,提交人向若干机构提出申诉,而且看来都没有得到调查。
Nous appuyons également l'idée d'en faire un organe subsidiaire de l'Assemblée générale.
我们还支持关于将损失登记册办 公室设为大会附属机构的想法。
Comme la diaspora africaine le sait depuis longtemps, l'esprit peut aussi être un organe passionné.
散居各地的非裔知道已久,头脑也可成为一个充满激情的。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军谈判会议是裁军领域唯一的多边谈判机构。
Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.
其会员普遍性使它成为联合国最权威性的决策机关。
L'Espagne réaffirme sa confiance envers cet organe et son souhait d'y participer l'an prochain.
西班牙重申对该机构的信任,并希望能在明年成为一个成员。
L'étude a montré également que toutes les provinces ne s'étaient pas dotées de tels organes.
研究还显示,并不是所有省份都建立了类似机构。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与联合国反恐机关的联系。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍然能够主宰自己的命运。
Le PRÉSIDENT constate qu'aucun organe subsidiaire n'a été créé.
主席指出没有设立任何附录机构。
Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.
应鼓励特别程序改进与各条约机构的互动。
La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.
这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。
Malgré certains progrès à cet égard, l'action des organes régionaux reste inconstante.
虽然取得了一些进展,但区域机构的参与仍然起伏不定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false